2 Rois 10 verset 33

Traduction Louis Segond

33
Depuis le Jourdain, vers le soleil levant, il battit tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites et les Manassites, depuis Aroër sur le torrent de l'Arnon jusqu'à Galaad et à Basan.



Strong

Depuis le Jourdain (Yarden), vers le soleil (Shemesh) levant (Mizrach), il battit tout le pays ('erets) de Galaad (Gil`ad), les Gadites (Gadiy), les Rubénites (Re'uwbeniy) et les Manassites (Menashshiy), depuis Aroër (`Arow`er ou `Aro`er ou `Ar`owr) sur le torrent (Nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon ('Arnown ou 'Arnon) jusqu’à Galaad (Gil`ad) et à Basan (Bashan).


Comparatif des traductions

33
Depuis le Jourdain, vers le soleil levant, il battit tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites et les Manassites, depuis Aroër sur le torrent de l'Arnon jusqu'à Galaad et à Basan.

Martin :

Depuis le Jourdain jusqu'au soleil levant savoir dans tout le pays de Galaad, des Gadites, des Rubénites, et de ceux de Manassé, depuis Haroher, qui est sur le torrent d'Arnon, jusqu'en Galaad et en Basan.

Ostervald :

Depuis le Jourdain jusqu'au soleil levant, tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites et les Manassites; depuis Aroër, sur le torrent d'Arnon, jusqu'à Galaad et Bassan.

Darby :

depuis le Jourdain, vers le soleil levant, tout le pays de Galaad, les Gadites, et les Rubénites, et les Manassites, depuis Aroër, qui est sur le torrent de l'Arnon, et Galaad, et Basan.

Crampon :

depuis le Jourdain, vers le soleil levant, il battit tout le pays de Galaad, les Gadites, les Rubénites, les Manassites, depuis Aroër, qui est sur le torrent de l’Arnon, jusqu’à Galaad et à Basan.

Lausanne :

depuis le Jourdain, vers le soleil levant, [sur] toute la terre de Galaad, des Gadites, et des Rubénites, et des Manassites ; depuis Aroër, qui est sur le torrent de l’Arnon, jusqu’à Galaad et à Basçan.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr