1 Rois 21 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Achab, entendant que Naboth était mort, se leva pour descendre à la vigne de Naboth de Jizreel, afin d'en prendre possession.



Strong

Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab), entendant (Shama`) (Radical - Qal) que Naboth (Nabowth) était mort (Muwth) (Radical - Qal), ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab) se leva (Quwm) (Radical - Qal) pour descendre (Yarad) (Radical - Qal) à la vigne (Kerem) de Naboth (Nabowth) de Jizreel (Yizre`e'liy), afin d’en prendre possession (Yarash ou yaresh) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

16
Achab, entendant que Naboth était mort, se leva pour descendre à la vigne de Naboth de Jizreel, afin d'en prendre possession.

Martin :

Ainsi dès qu'Achab eut entendu que Naboth était mort, il se leva pour descendre en la vigne de Naboth Jizréhélite, et pour s'en mettre en possession.

Ostervald :

Ainsi, dès qu'Achab eut entendu que Naboth était mort, il se leva pour descendre à la vigne de Naboth, le Jizréélite, afin d'en prendre possession.

Darby :

Et il arriva que, quand Achab apprit que Naboth était mort, Achab se leva pour descendre à la vigne de Naboth, le Jizreélite, pour en prendre possession.

Crampon :

Lorsqu’Achab eut appris que Naboth était mort, il se leva pour descendre à la vigne de Naboth de Jezrahel, afin d’en prendre possession.

Lausanne :

Et quand Achab entendit que Naboth était mort, Achab se leva pour descendre à la vigne de Naboth, d’Izréel, pour en prendre possession.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr