1 Rois 18 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Élie dit alors à tout le peuple: Approchez-vous de moi! Tout le peuple s'approcha de lui. Et Élie rétablit l'autel de l'Éternel, qui avait été renversé.



Strong

Elie ('Eliyah ou allongé 'Eliyahuw) dit ('amar) (Radical - Qal) alors à tout le peuple (`am) : Approchez (Nagash) (Radical - Qal)-vous de moi ! Tout le peuple (`am) s’approcha (Nagash) (Radical - Qal) de lui. Et Elie rétablit (Rapha' ou raphah) (Radical - Piel) l’autel (Mizbeach) de l’Éternel (Yehovah), qui avait été renversé (Harac) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

30
Élie dit alors à tout le peuple: Approchez-vous de moi! Tout le peuple s'approcha de lui. Et Élie rétablit l'autel de l'Éternel, qui avait été renversé.

Martin :

Elie dit alors à tout le peuple: Approchez-vous de moi. Et tout le peuple s'approcha de lui, et il répara l'autel de l'Eternel, qui était démoli.

Ostervald :

Alors Élie dit à tout le peuple: Approchez-vous de moi. Et tout le peuple s'approcha de lui; et il répara l'autel de l'Éternel, qui était démoli.

Darby :

Alors Élie dit à tout le peuple: Approchez-vous de moi. Et tout le peuple s'approcha de lui. Et il répara l'autel de l'Éternel, qui avait été renversé.

Crampon :

Elie dit à tout le peuple : « Approchez-vous de moi. » Tout le peuple s’étant approché de lui, Elie rétablit l’autel de Yahweh, qui avait été renversé.

Lausanne :

Et Élie dit à tout le peuple : Approchez-vous de moi ! Et tout le peuple s’approcha de lui ; et on répara l’autel de l’Éternel, qui était renversé.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr