Genèse 47 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Joseph dit au peuple: Je vous ai achetés aujourd'hui avec vos terres, pour Pharaon; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.



Strong

Joseph (Yowceph) dit ('amar) (Radical - Qal) au peuple (`am) : Je vous ('eth) ai achetés (Qanah) (Radical - Qal) aujourd’hui (Yowm) avec vos terres ('adamah), pour Pharaon (Par `oh) ; voici (He') pour vous de la semence (Zera`), et vous pourrez ensemencer (Zara`) (Radical - Qal) le sol ('adamah).


Comparatif des traductions

23
Joseph dit au peuple: Je vous ai achetés aujourd'hui avec vos terres, pour Pharaon; voici pour vous de la semence, et vous pourrez ensemencer le sol.

Martin :

Et Joseph dit au peuple: Voici, je vous ai acquis aujourd'hui, vous et vos terres à Pharaon, voilà de la semence pour semer la terre.

Ostervald :

Et Joseph dit au peuple: Je vous ai acquis aujourd'hui, vous et vos terres, à Pharaon. Voici pour vous de la semence, afin que vous ensemenciez le sol.

Darby :

Et Joseph dit au peuple: Voici, je vous ai achetés aujourd'hui, et vos terres, pour le Pharaon. Voici de la semence pour vous: ensemencez la terre.

Crampon :

Joseph dit au peuple : " Je vous ai acquis aujourd’hui avec vos terres pour Pharaon. Voici pour vous de la semence, ensemencez la terre.

Lausanne :

Et Joseph dit au peuple : Voici, je vous ai achetés aujourd’hui, ainsi que votre sol, pour Pharaon. Voilà de la semence pour vous, et ensemencez le sol.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr