Genèse 45 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Les fils d'Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.



Strong

Les fils (Ben) d’Israël (Yisra'el) firent (`asah) (Radical - Qal) ainsi. Joseph (Yowceph) leur donna (Nathan) (Radical - Qal) des chars  (`agalah), selon l’ordre (Peh) de Pharaon (Par `oh) ; il leur donna (Nathan) (Radical - Qal) aussi des provisions (Tseydah ou tsedah) pour la route (Derek).


Comparatif des traductions

21
Les fils d'Israël firent ainsi. Joseph leur donna des chars, selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi des provisions pour la route.

Martin :

Et les enfants d'Israël le firent ainsi. Et Joseph leur donna des chariots selon l'ordre de Pharaon; il leur donna aussi de la provision pour le chemin.

Ostervald :

Les fils d'Israël firent ainsi; et Joseph leur donna des chariots, selon l'ordre de Pharaon; et il leur donna des provisions pour le chemin.

Darby :

Et les fils d'Israël firent ainsi; et Joseph leur donna des chariots, selon le commandement du Pharaon; et il leur donna des provisions pour le chemin.

Crampon :

Les fils d’Israël firent ainsi ; Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre de Pharaon, ainsi que des provisions pour la route.

Lausanne :

Et les fils d’Israël firent ainsi ; et Joseph leur donna des chariots, selon l’ordre de Pharaon, et il leur donna des provisions pour le chemin.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr