Genèse 25 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.



Strong

Isaac (Yitschaq) implora (`athar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) pour (Nokach) sa femme ('ishshah), car elle était stérile (`aqar), et l’Éternel (Yehovah) l’exauça (`athar) (Radical - Nifal) : Rebecca (Ribqah), sa femme ('ishshah), devint enceinte (Harah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

21
Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.

Martin :

Et Isaac pria instamment l'Eternel au sujet de sa femme, parce qu'elle était stérile; et l'Eternel fut fléchi par ses prières; et Rébecca sa femme conçut.

Ostervald :

Et Isaac pria instamment l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile. Et l'Éternel fut fléchi par ses prières; et Rébecca sa femme conçut.

Darby :

Et Isaac pria instamment l'Éternel au sujet de sa femme, car elle était stérile; et l'Éternel se rendit à ses prières, et Rebecca sa femme conçut.

Crampon :

Isaac implora Yahweh au sujet de sa femme, car elle était stérile ; Yahweh l’exauça et Rebecca, sa femme, conçut.

Lausanne :

Et Isaac intercéda auprès de l’Éternel au sujet de sa femme, car elle était stérile ; et l’Éternel se rendit à son intercession, et Rebecca, sa femme, devint enceinte.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr