Genèse 23 verset 8

Traduction Louis Segond

8
Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Éphron, fils de Tsochar,



Strong

Et il leur parla (Dabar) (Radical - Piel) ainsi ('amar) (Radical - Qal) : Si vous permettez (Yesh) (Nephesh) que j’enterre (Qabar) (Radical - Qal) mon mort (Muwth) (Radical - Qal) et que je l’ôte de devant mes yeux (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), écoutez (Shama`) (Radical - Qal)-moi, et priez (Paga`) (Radical - Qal) pour moi Ephron (`Ephrown), fils (Ben) de Tsochar (Tsochar),


Comparatif des traductions

8
Et il leur parla ainsi: Si vous permettez que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant mes yeux, écoutez-moi, et priez pour moi Éphron, fils de Tsochar,

Martin :

Et il leur parla, et dit: S'il vous plaît que j'enterre mon mort, et que je l'ôte de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi envers Héphron, fils de Tsohar;

Ostervald :

Et il leur dit: S'il vous plaît que j'enterre mon mort et que je l'ôte de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d'Ephron, fils de Tsohar,

Darby :

et il leur parla, disant: Si c'est votre volonté que j'enterre mon mort de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d'Éphron, fils de Tsokhar,

Crampon :

il leur parla en ces termes : " Si vous voulez que j’ôte mon mort de devant moi pour l’enterrer, écoutez-moi et priez pour moi Ephron, fils de Séor,

Lausanne :

Si c’est votre volonté{Héb. âme.} que j’enterre mon mort, de devant moi, écoutez-moi, et intercédez pour moi auprès d’Ephron, fils de Tsokar,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr