Genèse 21 verset 17

Traduction Louis Segond

17
Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.



Strong

Dieu ('elohiym) entendit (Shama`) (Radical - Qal) la voix (Qowl ou qol) de l’enfant (Na`ar) ; et l’ange (Mal'ak) de Dieu ('elohiym) appela  (Qara') (Radical - Qal) du ciel (Shamayim) Agar (Hagar), et lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Qu’as-tu, Agar (Hagar) ? Ne crains (Yare') (Radical - Qal) point, car Dieu ('elohiym) a entendu (Shama`) (Radical - Qal) la voix (Qowl ou qol) de l’enfant (Na`ar) dans le lieu où il est.


Comparatif des traductions

17
Dieu entendit la voix de l'enfant; et l'ange de Dieu appela du ciel Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant dans le lieu où il est.

Martin :

Et Dieu entendit la voix de l'enfant, et l'Ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a ouï la voix de l'enfant, du lieu il est.

Ostervald :

Et Dieu entendit la voix du jeune garçon, et l'ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix du jeune garçon, il est.

Darby :

Et Dieu entendit la voix de l'enfant, et l'Ange de Dieu appela des cieux Agar, et lui dit: Qu'as-tu, Agar? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l'enfant, il est.

Crampon :

Dieu entendit la voix de l’enfant, et l’ange de Dieu appela du ciel Agar, en disant : " Qu’as-tu Agar ? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix de l’enfant, dans le lieu il est.

Lausanne :

Et Dieu entendit la voix du jeune garçon ; et l’Ange de Dieu appela des cieux Agar et lui dit : Qu’as-tu, Agar ? Ne crains point, car Dieu a entendu la voix du jeune garçon, il est.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr