Genèse 19 verset 30

Traduction Louis Segond

30
Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.



Strong

Lot (Lowt) quitta (`alah) (Radical - Qal) Tsoar (Tso`ar) pour la hauteur, et se fixa (Yashab) (Radical - Qal) sur la montagne (Har), avec ses deux (Shenayim) filles (Bath), car il craignait (Yare') (Radical - Qal) de rester (Yashab) (Radical - Qal) à Tsoar (Tso`ar). Il habita (Yashab) (Radical - Qal) dans une caverne (Me`arah), lui et ses deux (Shenayim) filles (Bath).


Comparatif des traductions

30
Lot quitta Tsoar pour la hauteur, et se fixa sur la montagne, avec ses deux filles, car il craignait de rester à Tsoar. Il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

Martin :

Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsohar, et il se retira dans une caverne avec ses deux filles.

Ostervald :

Et Lot monta de Tsoar, et habita dans la montagne avec ses deux filles, car il craignait de demeurer dans Tsoar; et il demeura dans une caverne, lui et ses deux filles.

Darby :

Et Lot monta de Tsoar, et habita dans la montagne, et ses deux filles avec lui; car il eut peur d'habiter dans Tsoar; et il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.

Crampon :

Lot monta de Ségor et s’établit à la montagne, ayant avec lui ses deux filles, car il craignait de rester à Ségor ; et il habitait dans une caverne avec ses deux filles.

Lausanne :

Et Lot monta de Tsohar, et habita sur la montagne, et ses deux filles avec lui ; car il craignait d’habiter à Tsohar. Et il habita dans une caverne, lui et ses deux filles.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr