Genèse 18 verset 1

Traduction Louis Segond

1
L'Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.



Strong

L’Éternel (Yehovah) lui apparut (Ra'ah) (Radical - Nifal) parmi les chênes ('elown) de Mamré (Mamre'), comme il était assis (Yashab) (Radical - Qal) à l’entrée (Pethach) de sa tente ('ohel), pendant la chaleur (Chom) du jour (Yowm).


Comparatif des traductions

1
L'Éternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.

Martin :

Puis l'Eternel lui apparut dans les plaines de Mamré, comme il était assis à la porte de sa tente, pendant la chaleur du jour.

Ostervald :

Puis l'Éternel apparut à Abraham aux chênes de Mamré, comme il était assis à la porte de la tente, pendant la chaleur du jour.

Darby :

Et l'Éternel lui apparut auprès des chênes de Mamré; et il était assis à l'entrée de la tente, pendant la chaleur du jour.

Crampon :

Yahweh lui apparut aux chênes de Mambré, comme il était assis à l’entrée de la tente pendant la chaleur du jour.

Lausanne :

Et l’Éternel lui apparut sous les chênes de Mamré, comme il était assis à l’entrée de la tente, pendant la chaleur du jour.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr