Genèse 12 verset 1

Traduction Louis Segond

1
L'Éternel dit à Abram: Va-t'en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.



Strong

L’Éternel (Yehovah) dit ('amar) (Radical - Qal) à Abram ('Abram) : Va-t-en (Yalak) (Radical - Qal) de ton pays ('erets), de ta patrie (Mowledeth) , et de la maison (Bayith) de ton père ('ab), dans le pays ('erets) que je te montrerai (Ra'ah) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

1
L'Éternel dit à Abram: Va-t'en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.

Martin :

Or l'Eternel avait dit à Abram: Sors de ton pays, et d'avec ta parenté, et de la maison de ton père, et viens au pays que je te montrerai.

Ostervald :

Et l'Éternel avait dit à Abram: Va-t'en hors de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, vers le pays que je te montrerai.

Darby :

Et l'Éternel avait dit à Abram: Va-t'en de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai;

Crampon :

Yahweh dit à Abram : " Va-t-en de ton pays, de ta famille et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai.

Lausanne :

Et l’Éternel dit à Abram : Va-t’en de ton pays{Héb. ta terre.} du lieu de ta naissance et de la maison de ton père, dans la terre que je te montrerai.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr