Ruth 4 verset 12

Traduction Lausanne

12
Et que, par le moyen de la postérité que l’Éternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pérets, que Thamar enfanta à Juda !



Strong

Puisse la postérité (Zera`) que l’Éternel (Yehovah) te donnera (Nathan) (Radical - Qal) par cette jeune femme (Na`arah) rendre ta maison (Bayith) semblable à la maison (Bayith) de Pérets (Perets), qui fut enfanté (Yalad) (Radical - Qal) à Juda (Yehuwdah) par Tamar (Tamar) !


Comparatif des traductions

12
Et que, par le moyen de la postérité que l’Éternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pérets, que Thamar enfanta à Juda !

Louis Segond :

Puisse la postérité que l`Éternel te donnera par cette jeune femme rendre ta maison semblable à la maison de Pérets, qui fut enfanté à Juda par Tamar!

Martin :

Et que de la postérité que l'Eternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Phares, que Tamar enfanta à Juda!

Ostervald :

Que la postérité que l'Éternel te donnera par cette jeune femme, rende ta maison semblable à la maison de Pharets, que Tamar enfanta à Juda!

Darby :

Et que, de la postérité que l'Éternel te donnera de cette jeune femme, ta maison soit comme la maison de Pérets, que Tamar enfanta à Juda!

Crampon :

Puisse ta maison être semblable à la maison de Pharès, que Thamar enfanta à Juda, par la postérité que Yahweh te donnera de cette jeune femme ! »





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr