Josué 21 verset 11

Traduction Lausanne

11
ils donnèrent la cité d’Arba{Ou Kiriath-Arba.} père d’Anak, (c’est Hébron), dans la montagne de Juda, et sa banlieue tout autour ;



Strong

Ils leur donnèrent (Nathan) (Radical - Qal) Kirjath (Qiryah)-Arba ('Arba`) (Numéros Strong Synonymes), qui est Hébron (Chebrown), dans la montagne (Har) de Juda (Yehuwdah), et la banlieue (Migrash également migrashah) qui l’entoure (Cabiyb) : Arba (Qiryath `Arba` ou Qiryath ha-'Arba`) était le père ('ab) d’Anak (`Anaq).


Comparatif des traductions

11
ils donnèrent la cité d’Arba{Ou Kiriath-Arba.} père d’Anak, (c’est Hébron), dans la montagne de Juda, et sa banlieue tout autour ;

Louis Segond :

Ils leur donnèrent Kirjath Arba, qui est Hébron, dans la montagne de Juda, et la banlieue qui l`entoure: Arba était le père d`Anak.

Martin :

On leur donna donc Kirjath-Arbah; or Arbah était père de Hanak, et Kirjath-Arbah est Hébron, en la montagne de Juda, avec ses faubourgs tout à l'entour.

Ostervald :

Et on leur donna la cité d'Arba, père d'Anak (c'est Hébron), dans la montagne de Juda, et sa banlieue tout autour.

Darby :

On leur donna: Kiriath-Arba (Arba était père d'Anak), c'est Hébron, dans la montagne de Juda, et sa banlieue autour d'elle.

Crampon :

Ils leurs donnèrent, dans la montagne de Juda, la ville d’Arbé, père d’Enac, laquelle est Hébron, et sa banlieue tout autour.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr