19
s’amassant en trésor un bon fondement pour l’avenir, afin qu’ils saisissent la vie éternelle.
Louis Segond :
et de s`amasser ainsi pour l`avenir un trésor placé sur un fondement solide, afin de saisir la vie véritable.
Martin :
Se faisant un trésor pour l'avenir, appuyé sur un fondement solide, afin qu'ils obtiennent la vie éternelle.
Ostervald :
S'amassant ainsi pour l'avenir un trésor placé sur un bon fonds, afin d'obtenir la vie éternelle.
Darby :
libéraux, s'amassant comme trésor un bon fondement pour l'avenir, afin qu'ils saisissent ce qui est vraiment la vie.
Crampon :
s’amassant ainsi pour l’avenir un solide trésor qui leur permette d’acquérir la vie véritable.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Se faisans un tresor d’un bon fondement pour l’avenir, afin qu’ils apprehendent la vie eternelle.