Deutéronome 22 verset 20

Traduction Lausanne

20
Et si cette chose est vraie, s’il ne s’est pas trouvé de virginité chez la jeune femme,



Strong

Mais si le fait (Dabar) est vrai ('emeth), si la jeune femme (Na`arah) ne s’est point trouvée (Matsa') (Radical - Nifal) vierge (Bethuwliym),


Comparatif des traductions

20
Et si cette chose est vraie, s’il ne s’est pas trouvé de virginité chez la jeune femme,

Louis Segond :

Mais si le fait est vrai, si la jeune femme ne s`est point trouvée vierge,

Martin :

Mais si ce qu'il a dit, que la jeune fille ne se soit point trouvée vierge, est véritable;

Ostervald :

Mais si ce qu'il a dit est véritable, que la jeune fille n'ait point été trouvée vierge,

Darby :

-Mais si cette chose est vraie, si les signes de la virginité n'ont pas été trouvés chez la jeune femme,

Crampon :

Mais si ce fait est vrai et que la jeune femme ne soit pas trouvée vierge,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr