Galates 6 verset 16

Traduction Lausanne

16
Et quant à tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l’Israël de Dieu !



Strong

(Kai) Paix (Eirene) et (Kai) miséricorde (Eleos) sur (Epi) tous ceux (Autos) qui (Hosos) suivront (Stoicheo) (Temps - Futur Second) cette (Touto) règle (Kanon), et (Kai) sur (Epi) l’Israël (Israel) de Dieu (Theos) !


Comparatif des traductions

16
Et quant à tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l’Israël de Dieu !

Louis Segond :

Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l`Israël de Dieu!

Martin :

Et à l'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu.

Ostervald :

Et pour tous ceux qui suivront cette règle, que la paix et la miséricorde soient sur eux, et sur l'Israël de Dieu!

Darby :

Et à l'égard de tous ceux qui marcheront selon cette règle, paix et miséricorde sur eux et sur l'Israël de Dieu!

Crampon :

Paix et miséricorde sur tous ceux qui suivront cette règle, et sur l’Israël de Dieu !

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et tous ceux qui marcheront selon cette regle, paix et misericorde soit sur eux, et sur l’Israël de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr