1 Corinthiens 1 verset 29

Traduction Lausanne

29
afin de rendre impuissantes celles qui sont, pour qu’aucune chair ne se glorifie devant lui. —”



Strong

afin que (Hopos) nulle (Me) (Pas) chair (Sarx) ne se glorifie (Kauchaomai) (Temps - Aoriste) devant (Enopion) Dieu (Autos).


Comparatif des traductions

29
afin de rendre impuissantes celles qui sont, pour qu’aucune chair ne se glorifie devant lui. —”

Louis Segond :

afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

Martin :

Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.

Ostervald :

Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.

Darby :

en sorte que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

Crampon :

afin que nulle chair ne se glorifie devant Dieu.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Afin que nulle chair ne se glorifie devant lui.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr