Romains 3 verset 31

Traduction Lausanne

31
Rendons-nous donc impuissante [la] loi par le moyen de la foi ? Qu’ainsi n’advienne ! au contraire, nous établissons [la] loi.



Strong

Anéantissons-nous (Katargeo) (Temps - Présent) donc (Oun) la loi (Nomos) par (Dia) la foi (Pistis) ? Loin de là (Me) (Ginomai)  (Temps - Aoriste Second) ! Au contraire (Alla), nous confirmons (Histemi) (Temps - Présent) la loi (Nomos).


Comparatif des traductions

31
Rendons-nous donc impuissante [la] loi par le moyen de la foi ? Qu’ainsi n’advienne ! au contraire, nous établissons [la] loi.

Louis Segond :

Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi.

Ostervald :

Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Nullement! Au contraire, nous établissons la loi.

Darby :

Annulons-nous donc la loi par la foi? Qu'ainsi n'advienne! au contraire, nous établissons la loi.

Crampon :

Détruisons-nous donc la Loi par la foi ? Loin de ! Nous la confirmons au contraire.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr