Romains 3 verset 28

Traduction Lausanne

28
Nous pensons donc que l’homme est justifié par la foi sans œuvres de loi.



Strong

Car (Oun) nous pensons (Logizomai) (Temps - Présent) que l’homme (Anthropos) est justifié (Dikaioo) (Temps - Présent) par la foi (Pistis), sans (Choris) les œuvres (Ergon) de la loi (Nomos).


Comparatif des traductions

28
Nous pensons donc que l’homme est justifié par la foi sans œuvres de loi.

Louis Segond :

Car nous pensons que l`homme est justifié par la foi, sans les oeuvres de la loi.

Martin :

Dieu est-il seulement le Dieu des Juifs? ne l'est-il pas aussi des Gentils? certes il l'est aussi des Gentils.

Ostervald :

Nous concluons donc que l'homme est justifié par la foi, sans les ouvres de la loi.

Darby :

car nous concluons que l'homme est justifié par la foi, sans oeuvres de loi.

Crampon :

Car nous tenons pour certain que l’homme est justifié par la foi, à l’exclusion des œuvres de la Loi.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

[Dieu est-il] seulement le Dieu des Juifs? ne [l’est-il] point aussi des Gentils? certes [il l’est] aussi bien des Gentils.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr