Romains 11 verset 27

Traduction Lausanne

27
et c’est l’alliance{Ou le testament.} que j’établirai en leur faveur, lorsque j’ôterai leurs péchés. »



Strong



Comparatif des traductions

27
et c’est l’alliance{Ou le testament.} que j’établirai en leur faveur, lorsque j’ôterai leurs péchés. »

Louis Segond :

Et ce sera mon alliance avec eux, Lorsque j`ôterai leurs péchés.

Martin :

Et c'est l'alliance que je ferai avec eux, lorsque j'ôterai leurs péchés.

Ostervald :

Et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j'effacerai leurs péchés.

Darby :

Et c'est l'alliance de ma part pour eux, lorsque j'ôterai leurs péchés".

Crampon :

et ce sera mon alliance avec eux, lorsque j’aurai ôté leurs péchés. "

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ils auront de par moi cette alliance, c’est que j’osterai de dessus eux leurs pechez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr