3
Or le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont point de vin. —”
Louis Segond :
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n`ont plus de vin.
Martin :
Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit: ils n'ont point de vin.
Ostervald :
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
Darby :
Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont pas de vin.
Crampon :
Le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : " Ils n’ont point de vin. "
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Or le vin estant failli, la mere de Jésus lui dit, Ils n’ont point de vin.