Aggée 2 verset 7

Traduction Lausanne

7
et je ferai trembler toutes les nations, et le désir de toutes les nations arrivera, et je remplirai cette Maison de gloire, dit l’Éternel des armées.



Strong

J’ébranlerai (Ra`ash) (Radical - Hifil) toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) ; Les trésors (Chemdah) de toutes les nations (Gowy ou (raccourci) goy) viendront (Bow') (Radical - Qal), Et je remplirai (Male' ou mala') (Radical - Piel) de gloire (Kabowd rarement kabod) cette maison (Bayith), Dit ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah).


Comparatif des traductions

7
et je ferai trembler toutes les nations, et le désir de toutes les nations arrivera, et je remplirai cette Maison de gloire, dit l’Éternel des armées.

Louis Segond :

J`ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l`Éternel des armées.

Martin :

Et j'ébranlerai toutes les nations; et les désirés d'entre toutes les nations viendront; et je remplirai de gloire cette maison; a dit l'Eternel des armées.

Ostervald :

J'ébranlerai toutes les nations, et les trésors de toutes les nations arriveront, et je remplirai cette maison de gloire, a dit l'Éternel des armées.

Darby :

et j'ébranlerai toutes les nations. Et l'objet du désir de toutes les nations viendra, et je remplirai cette maison de gloire, dit l'Éternel des armées.

Crampon :

J’ébranlerai toutes les nations, et les trésors de toutes les nations viendront ; et je remplirai de gloire cette maison, dit Yahweh des armées.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr