Lévitique 19 verset 29

Traduction Lausanne

29
Ne déshonore pas{Héb. ne profane pas.} ta fille en la prostituant, de peur que la terre ne se prostitue et que la terre ne se remplisse de crime.



Strong

Tu ne profaneras (Chalal) (Radical - Piel) point ta fille (Bath) en la livrant à la prostitution (Zanah) (Radical - Hifil), de peur que le pays ('erets) ne se prostitue (Zanah) (Radical - Qal) et ('erets) ne se remplisse (Male' ou mala') (Radical - Qal) de crimes (Zimmah ou zammah).


Comparatif des traductions

29
Ne déshonore pas{Héb. ne profane pas.} ta fille en la prostituant, de peur que la terre ne se prostitue et que la terre ne se remplisse de crime.

Louis Segond :

Tu ne profaneras point ta fille en la livrant à la prostitution, de peur que le pays ne se prostitue et ne se remplisse de crimes.

Martin :

Tu ne souilleras point ta fille en la prostituant pour la faire paillarder; afin que la terre ne soit point souillée par la paillardise, et ne soit point remplie d'énormité.

Ostervald :

Ne profane point ta fille en la prostituant; afin que le pays ne se prostitue pas et ne se remplisse pas de crimes.

Darby :

-Tu ne profaneras point ta fille, pour la faire se prostituer, afin que le pays ne se prostitue pas et que le pays ne se remplisse pas d'infamie.

Crampon :

Ne profane pas ta fille en la prostituant, de peur que le pays ne se livre à la prostitution et ne se remplisse de crimes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr