Ezéchiel 34 verset 22

Traduction Lausanne

22
je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.



Strong

je porterai secours (Yasha`) (Radical - Hifil) à mes brebis (Tso'n ou tse'own), afin qu’elles ne soient plus au pillage (Baz), et je jugerai (Shaphat) (Radical - Qal) entre brebis (Seh ou sey) et brebis (Seh ou sey).


Comparatif des traductions

22
je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.

Louis Segond :

je porterai secours à mes brebis, afin qu`elles ne soient plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.

Martin :

Je sauverai mon troupeau, tellement qu'il ne sera plus en proie, et je distinguerai entre brebis et brebis.

Ostervald :

Je sauverai mon troupeau, afin qu'il ne soit plus exposé au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.

Darby :

je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus une proie, et je jugerai entre brebis et brebis.

Crampon :

je sauverai mes brebis, et elles ne seront plus au pillage, et je jugerai entre brebis et brebis.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr