Exode 18 verset 20

Traduction Lausanne

20
tu les éclaireras sur les statuts et les lois, et tu leur feras connaître le chemin dans lequel ils doivent marcher et l’œuvre qu’ils ont à faire.



Strong

Enseigne (Zahar) (Radical - Hifil)-leur ('eth) les ordonnances (Choq) et les lois (Towrah ou torah) ; et fais-leur connaître (Yada`) (Radical - Hifil) le chemin (Derek) qu’ils doivent suivre (Yalak) (Radical - Qal), et ce qu’ils doivent faire (Ma`aseh) (`asah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

20
tu les éclaireras sur les statuts et les lois, et tu leur feras connaître le chemin dans lequel ils doivent marcher et l’œuvre qu’ils ont à faire.

Louis Segond :

Enseigne-leur les ordonnances et les lois; et fais-leur connaître le chemin qu`ils doivent suivre, et ce qu`ils doivent faire.

Martin :

Et instruis-les des ordonnances et des lois; et fais leur entendre la voie par laquelle ils auront à mArcher, et ce qu'ils auront à faire.

Ostervald :

Instruis-les des ordonnances et des lois, et fais-leur connaître la voie dans laquelle ils doivent marcher, et ce qu'ils doivent faire.

Darby :

et enseigne-leur les statuts et les lois, et fais-leur connaître la voie dans laquelle ils doivent marcher, et l'oeuvre qu'ils ont à faire.

Crampon :

Apprends-leur les ordonnances et les lois, et fais-leur connaître la voie qu’ils doivent suivre et ce qu’ils doivent faire.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr