Job 28 verset 23

Traduction Lausanne

23
C’est Dieu qui en discerne le chemin, et c’est lui qui en sait le lieu,



Strong

C’est Dieu ('elohiym) qui en sait (Biyn) (Radical - Hifil) le chemin (Derek), C’est lui qui en connaît (Yada`) (Radical - Qal) la demeure (Maqowm ou maqom également (féminin) meqowmah ou meqomah) ;


Comparatif des traductions

23
C’est Dieu qui en discerne le chemin, et c’est lui qui en sait le lieu,

Louis Segond :

C`est Dieu qui en sait le chemin, C`est lui qui en connaît la demeure;

Martin :

C'est Dieu qui en sait le chemin, et qui sait elle est.

Ostervald :

C'est Dieu qui sait son chemin; c'est lui qui connaît sa demeure.

Darby :

Dieu comprend son chemin, et lui, il connaît son lieu.

Crampon :

C’est Dieu qui connaît son chemin, c’est lui qui sait elle réside.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr