2 Chroniques 32 verset 20

Traduction Lausanne

20
Et le roi Ezéchias pria sur ce sujet avec Esaïe, fils d’Amots, le prophète, et ils crièrent au ciel.



Strong

Le roi (Melek) Ezéchias (Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw) et le prophète (Nabiy') Esaïe (Yesha`yah ou Yesha`yahuw), fils (Ben) d’Amots ('Amowts), se mirent à prier (Palal) (Radical - Hitpael) à ce sujet, et ils crièrent (Za`aq) (Radical - Qal) au ciel (Shamayim).


Comparatif des traductions

20
Et le roi Ezéchias pria sur ce sujet avec Esaïe, fils d’Amots, le prophète, et ils crièrent au ciel.

Louis Segond :

Le roi Ézéchias et le prophète Ésaïe, fils d`Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

Martin :

C'est pourquoi le Roi Ezéchias et Esaïe le Prophète fils d'Amots prièrent Dieu pour ce sujet, et crièrent vers les Cieux.

Ostervald :

Alors le roi Ézéchias, et Ésaïe, le prophète, fils d'Amots, prièrent à ce sujet et crièrent vers les cieux.

Darby :

Et le roi Ézéchias et Ésaïe, le prophète, fils d'Amots, prièrent à ce sujet, et ils crièrent au ciel.

Crampon :

A cause de cela, le roi Ezéchias et le prophète Isaïe, fils d’Amos, se mirent à prier, et ils crièrent vers le ciel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr