2 Samuel 14 verset 1

Traduction Lausanne

1
Et Joab, fils de Tsérouïa, connut que le cœur du roi se rapprochait d’Absalom{Héb. [était] sur Absalom.}



Strong

Joab (Yow'ab), fils (Ben) de Tseruja (Tseruwyah), s’aperçut (Yada`) (Radical - Qal) que le cœur (Leb) du roi (Melek) était porté pour Absalom ('Abiyshalowm ou (raccourci) 'Abshalowm).


Comparatif des traductions

1
Et Joab, fils de Tsérouïa, connut que le cœur du roi se rapprochait d’Absalom{Héb. [était] sur Absalom.}

Louis Segond :

Joab, fils de Tseruja, s`aperçut que le coeur du roi était porté pour Absalom.

Martin :

Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le coeur du Roi était pour Absalom,

Ostervald :

Alors Joab, fils de Tséruja, connaissant que le cœur du roi se rapprochait d'Absalom,

Darby :

Et Joab, fils de Tseruïa, s'aperçut que le coeur du roi était pour Absalom;

Crampon :

Joab, fils de Sarvia, s’aperçut que le cœur du roi se tournait vers Absalom.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr