Ephésiens 4 verset 2

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

2
Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, supportans l’un l’autre en charité.



Strong

en (Meta) toute (Pas) humilité (Tapeinophrosune) et (Kai) douceur (Praotes), avec (Meta) patience (Makrothumia), vous supportant (Anechomai) (Temps - Présent) les uns les autres (Allelon) avec (En) charité (Agape),


Comparatif des traductions

2
Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, supportans l’un l’autre en charité.

Louis Segond :

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres avec charité,

Martin :

Avec toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant l'un l'autre en charité;

Ostervald :

En toute humilité et douceur, avec un esprit patient, vous supportant les uns les autres avec charité;

Darby :

avec toute humilité et douceur, avec longanimité, vous supportant l'un l'autre dans l'amour;

Crampon :

en toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant mutuellement avec charité,

Lausanne :

avec toute humilité et douceur, avec patience, vous supportant les uns les autres dans l’amour,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr