Luc 1 verset 67

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

67
Alors Zacharie son pere fut rempli du Saint Esprit, et prophetiza, disant,



Strong

(Kai) Zacharie (Zacharias), son (Autos) père (Pater), fut rempli (Pletho) (Temps - Aoriste) du Saint (Hagios)-Esprit (Pneuma), et (Kai) il prophétisa (Propheteuo) (Temps - Aoriste), en ces mots (Lego) (Temps - Présent) :


Comparatif des traductions

67
Alors Zacharie son pere fut rempli du Saint Esprit, et prophetiza, disant,

Louis Segond :

Zacharie, son père, fut rempli du Saint Esprit, et il prophétisa, en ces mots:

Martin :

Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, disant:

Ostervald :

Alors Zacharie son père fut rempli du Saint-Esprit, et il prophétisa, en disant:

Darby :

Et Zacharie, son père, fut rempli de l'Esprit Saint, et prophétisa, disant:

Crampon :

Et Zacharie, son père, fut rempli de l’Esprit-Saint, et il prophétisa, en disant :

Lausanne :

Et Zacharie son père fut rempli d’Esprit saint, et prophétisa, disant :





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr