2 Corinthiens 8 verset 21

Traduction Darby

21
car nous veillons à ce qui est honnête, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.



Strong

car nous recherchons (Pronoeo) (Temps - Présent) ce qui est bien (Kalos), non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) seulement (Monon) devant (Enopion) le Seigneur (Kurios), mais (Alla) aussi (Kai) devant (Enopion) les hommes (Anthropos).


Comparatif des traductions

21
car nous veillons à ce qui est honnête, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Louis Segond :

car nous recherchons ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Martin :

Et procurant ce qui est bon, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Ostervald :

Ayant soin de faire ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Crampon :

car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes.

Lausanne :

nous proposant ce qui est bien, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et procurans ce qui est bon, non seulement devant le Seigneur, mais aussi devant les hommes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr