30
Et venant au second, il dit la même chose; et lui, répondant, dit: Moi j'y vais, seigneur; et il n'y alla pas.
Louis Segond :
S`adressant à l`autre, il dit la même chose. Et ce fils répondit: Je veux bien, seigneur. Et il n`alla pas.
Martin :
Puis il vint à l'autre, et lui dit la même chose; et celui-ci répondit, et dit: j'y vais, Seigneur; mais il n'y alla point.
Ostervald :
Puis il vint au second, et lui dit la même chose. Celui-ci répondit: J'y vais, seigneur; mais il n'y alla pas.
Crampon :
Puis, s’adressant à l’autre, il lui fit le même commandement. Celui-ci répondit : J’y vais, seigneur ; et il n’y alla point.
Lausanne :
Et s’approchant du second, il dit la même chose ; et répondant, il dit : Oui bien moi, Seigneur ; mais il n’alla point.
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Puis il vint à l’autre, et lui dit de mesme, lequel respondit, et dit, [J’y vais], Seigneur: mais il ne s’y en alla point.