Nombres 14 verset 30

Traduction Darby

30
si vous entrez dans le pays touchant lequel j'ai levé ma main pour vous y faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun!



Strong

vous n’entrerez (Bow') (Radical - Qal) point ('im) dans le pays ('erets) que j’avais juré (Yad) (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) de vous faire habiter (Shakan) (Radical - Piel), excepté Caleb (Kaleb), fils (Ben) de Jephunné (Yephunneh), et Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a), fils (Ben) de Nun (Nuwn ou Nown).


Comparatif des traductions

30
si vous entrez dans le pays touchant lequel j'ai levé ma main pour vous y faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun!

Louis Segond :

vous n`entrerez point dans le pays que j`avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

Martin :

Si vous entrez au pays, pour lequel j'avais levé ma main, jurant que je vous y ferais habiter, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.

Ostervald :

Vous n'entrerez pas au pays au sujet duquel j'ai levé ma main, jurant de vous y faire habiter; excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

Crampon :

vous n’entrerez point dans le pays j’ai juré de vous établir, à l’exception de Caleb, fils de Jéphoné, et de Josué, fils de Nun.

Lausanne :

si jamais vous entrez dans la terre au sujet de laquelle j’ai levé la main pour vous y faire demeurer, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr