Zacharie 2 verset 9

Traduction Darby

9
Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient; et vous saurez que l'Éternel des armées m'a envoyé.



Strong

Voici, je lève (Nuwph) (Radical - Hifil) ma main (Yad) contre elles, Et elles seront la proie (Shalal) de ceux qui leur étaient asservis (`abad) (Radical - Qal). Et vous saurez (Yada`) (Radical - Qal) que l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) m’a envoyé (Shalach) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

9
Car voici, je secoue ma main sur elles, et elles seront la proie de ceux qui les servaient; et vous saurez que l'Éternel des armées m'a envoyé.

Louis Segond :

Voici, je lève ma main contre elles, Et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis. Et vous saurez que l`Éternel des armées m`a envoyé.

Martin :

Car voici, je vais lever ma main sur eux, et ils seront en proie à leurs serviteurs, et vous connaîtrez que l'Eternel des armées m'a envoyé.

Ostervald :

Car voici, je vais lever ma main contre elles, et elles seront la proie de ceux qui leur étaient asservis, et vous connaîtrez que l'Éternel des armées m'a envoyé.

Crampon :

Et moi, je serai pour elle, oracle de Yahweh, une muraille de feu à l’entour, et je serai en gloire au milieu d’elle.

Lausanne :

et moi, je serai pour elle, dit l’Éternel, une muraille de feu tout autour, et je deviendrai [sa] gloire au milieu d’elle.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr