Jérémie 50 verset 37

Traduction Darby

37
l'épée est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple mélangé qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes; l'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés;



Strong

L’épée (Chereb) contre ses chevaux (Cuwc ou cuc) et ses chars (Rekeb) ! Contre les gens de toute espèce (`ereb) qui sont au milieu (Tavek) d’elle ! Qu’ils deviennent semblables à des femmes ('ishshah) ! L’épée (Chereb) contre ses trésors ('owtsar) ! qu’ils soient pillés (Bazaz) (Radical - Pual) !


Comparatif des traductions

37
l'épée est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple mélangé qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes; l'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés;

Louis Segond :

L`épée contre ses chevaux et ses chars! Contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d`elle! Qu`ils deviennent semblables à des femmes! L`épée contre ses trésors! qu`ils soient pillés!

Martin :

L'épée est sur ses chevaux, et sur ses chariots, et sur tout l'amas de diverses sortes de gens lequel est au milieu d'elle, et ils deviendront comme des femmes; l'épée est sur ses trésors, et ils seront pillés.

Ostervald :

L'épée contre ses chevaux, et contre ses chars, et contre les gens de toute espèce qui sont au milieu d'elle; qu'ils deviennent comme des femmes! L'épée contre ses trésors; qu'ils soient pillés!

Crampon :

Épée contre ses chevaux et ses chars, et contre toute la tourbe des gens qui sont au milieu d’elle, et qu’ils soient comme des femmes ! Épée contre ses trésors, et qu’ils soient pillés !

Lausanne :

L’épée pour ses chevaux et pour ses chars, et pour tout le peuple mélangé qui est au milieu d’elle ! et qu’ils deviennent des femmes. L’épée pour ses trésors ! et qu’ils soient pillés.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr