Jérémie 36 verset 24

Traduction Darby

24
Et ils ne craignirent pas, et ne déchirèrent pas leurs vêtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles.



Strong

Le roi (Melek) et tous ses serviteurs (`ebed), qui entendirent (Shama`) (Radical - Qal) toutes ces paroles (Dabar), ne furent point effrayés (Pachad) (Radical - Qal) et ne déchirèrent (Qara`) (Radical - Qal) point leurs vêtements (Beged).


Comparatif des traductions

24
Et ils ne craignirent pas, et ne déchirèrent pas leurs vêtements, ni le roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles.

Louis Segond :

Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, ne furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements.

Martin :

Et ni le Roi ni tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles n'en furent point effrayés, et ne déchirèrent point leurs vêtements.

Ostervald :

Le roi et tous ses serviteurs, qui entendirent toutes ces paroles, n'en furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements.

Crampon :

Le roi et tous ses serviteurs qui entendirent toutes ces paroles, ne furent point effrayés et ne déchirèrent point leurs vêtements.

Lausanne :

Et ils ne furent point effrayés, et ils ne déchirèrent point leurs vêtements, ni le roi ni tous ses esclaves qui entendirent toutes ces paroles !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr