Jérémie 2 verset 34

Traduction Darby

34
Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des pauvres innocents, que tu n'avais point trouvés faisant effraction; mais il y a été trouvé à cause de toutes ces choses-là.



Strong

Jusque sur les pans de ton habit (Kanaph) se trouve (Matsa') (Radical - Nifal) Le sang (Dam) de pauvres ('ebyown) innocents (Naqiy ou naqiy') (Nephesh) , Que tu n’as pas surpris (Matsa') (Radical - Qal) faisant effraction (Machtereth).


Comparatif des traductions

34
Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des pauvres innocents, que tu n'avais point trouvés faisant effraction; mais il y a été trouvé à cause de toutes ces choses-là.

Louis Segond :

Jusque sur les pans de ton habit se trouve Le sang de pauvres innocents, Que tu n`as pas surpris faisant effraction.

Martin :

Même dans les pans de ta robe a été trouvé le sang des âmes des pauvres innocents, que tu n'avais point surpris en fracture, mais il y a été trouvé pour toutes ces choses-là.

Ostervald :

Même sur les pans de ta robe se trouve le sang des pauvres, des innocents, que tu n'avais point trouvés en effraction.

Crampon :

Jusque sur les pans de tes vêtements, on trouve le sang des pauvres innocents ; tu ne les avais pas surpris en délit d’effraction, mais tu les as tués pour toutes ces choses.

Lausanne :

Même sur les bords de ta [robe] se trouve le sang du meurtre des pauvres innocents que tu n’avais point trouvés en effraction.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr