Esaïe 29 verset 19

Traduction Darby

19
et les débonnaires augmenteront leur joie en l'Éternel, et les pauvres d'entre les hommes s'égayeront dans le Saint d'Israël.



Strong

Les malheureux (`anav ou [par mélange avec 06041] `anayv) se réjouiront (Simchah) de plus en plus (Yacaph) (Radical - Qal) en l’Éternel (Yehovah), Et les pauvres ('ebyown) ('adam) feront du Saint (Qadowsh ou qadosh) d’Israël (Yisra'el) le sujet de leur allégresse (Giyl ou (par permutation) guwl) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

19
et les débonnaires augmenteront leur joie en l'Éternel, et les pauvres d'entre les hommes s'égayeront dans le Saint d'Israël.

Louis Segond :

Les malheureux se réjouiront de plus en plus en l`Éternel, Et les pauvres feront du Saint d`Israël le sujet de leur allégresse.

Martin :

Et les débonnaires auront joie sur joie en l'Eternel, et les pauvres d'entre les hommes s'égayeront au Saint d'Israël.

Ostervald :

Les débonnaires auront en l'Éternel joie sur joie, et les pauvres d'entre les hommes s'égaieront dans le Saint d'Israël.

Crampon :

Les humbles se réjouiront de plus en plus en Yahweh, et les plus pauvres tressailliront dans le Saint d’Israël.

Lausanne :

et les affligés auront joie sur joie en l’Éternel, et les plus pauvres d’entre les hommes tressailliront de joie dans le Saint d’Israël.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr