Psaumes 80 verset 14

Traduction Darby

14
O Dieu des armées! retourne, je te prie; regarde des cieux, et vois, et visite ce cep,



Strong

(('abaq).('abeh)) Dieu ('elohiym) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah), reviens (Shuwb) (Radical - Qal) donc ! Regarde (Nabat) (Radical - Hifil) du haut des cieux (Shamayim), et vois (Ra'ah) (Radical - Qal) ! considère (Paqad) (Radical - Qal) cette vigne (Gephen) !


Comparatif des traductions

14
O Dieu des armées! retourne, je te prie; regarde des cieux, et vois, et visite ce cep,

Louis Segond :

Le sanglier de la forêt la ronge, Et les bêtes des champs en font leur pâture.

Martin :

Ô Dieu des armées retourne, je te prie; regarde des cieux, vois, et visite cette vigne;

Ostervald :

Que le sanglier des forêts la dévaste, et que les bêtes des champs la broutent?

Crampon :

Le sanglier de la forêt la dévore, et les bêtes des champs en font leur pâture.

Lausanne :

que le sanglier qui sort de la forêt la ravage, et que tout ce qui erre par les champs s’en repaît ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr