Psaumes 67 verset 1

Traduction Darby

1
Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu'il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah),



Strong

(('Abel Mitsrayim).('ab)) Au chef des chantres (Natsach) (Radical - Piel). Avec instruments à cordes (Negiynah ou negiynath). Psaume (Mizmowr). Cantique (Shiyr ou féminin shiyrah). (('Abel Mitsrayim).('ab)) Que Dieu ('elohiym) ait pitié (Chanan) (Radical - Qal) de nous et qu’il nous bénisse (Barak) (Radical - Piel), Qu’il fasse luire ('owr) (Radical - Hifil) sur nous sa face (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh), -Pause (Celah).


Comparatif des traductions

1
Que Dieu use de grâce envers nous et nous bénisse, qu'il fasse lever la lumière de sa face sur nous, (Sélah),

Louis Segond :

Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.

Martin :

Psaume de Cantique, donné au maître chantre, pour le chanter sur Neguinoth. Que Dieu ait pitié de nous, et nous bénisse, et qu'il fasse luire sa face sur nous! Sélah.

Ostervald :

Au maître-chantre. Psaume, cantique, avec instruments à cordes.

Crampon :

Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume. Cantique.

Lausanne :

Au chef de musique. Avec instruments à cordes. Psaume. Chant.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr