Psaumes 49 verset 10

Traduction Darby

10
Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d'autres.



Strong

(('Abiyshag).('abaddown)) Car ils la verront (Ra'ah) (Radical - Qal) : les sages (Chakam) meurent (Muwth) (Radical - Qal), L’insensé (Keciyl) et le stupide (Ba`ar) périssent ('abad) (Radical - Qal) également (Yachad), Et ils laissent (`azab) (Radical - Qal) à d’autres ('acher) leurs biens (Chayil).


Comparatif des traductions

10
Car il voit que les sages meurent, que le sot et l'insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d'autres.

Louis Segond :

Ils ne vivront pas toujours, Ils n`éviteront pas la vue de la fosse.

Martin :

Car on voit que les sages meurent, et pareillement que le fol et l'abruti périssent, et qu'ils laissent leurs biens à d'autres.

Ostervald :

Pour qu'ils continuent de vivre à perpétuité, et qu'ils ne voient point le tombeau.

Crampon :

pour qu’il vive éternellement, et qu’il ne voie jamais la fosse.

Lausanne :

à ne pas voir la fosse ; car il la verra.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr