Psaumes 37 verset 23

Traduction Darby

23
Par l'Éternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:



Strong

L’Éternel (Yehovah) affermit (Kuwn) (Radical - Pulal) les pas (Mits`ad) de l’homme (Geber), Et il prend plaisir (Chaphets) (Radical - Qal) à sa voie (Derek) ;


Comparatif des traductions

23
Par l'Éternel les pas de l'homme sont affermis, et il prend plaisir à sa voie:

Louis Segond :

L`Éternel affermit les pas de l`homme, Et il prend plaisir à sa voie;

Martin :

Mem. Les pas de l'homme qu'il a béni sont conduits par l'Eternel, et il prend plaisir à ses voies.

Ostervald :

Les pas de l'homme de bien sont affermis par l'Éternel, et il prend plaisir à sa voie.

Crampon :

Yahweh affermit les pas de l’homme juste, et il prend plaisir à sa voie.

Lausanne :

Les pas de l’homme [de bien] sont affermis de par l’Éternel, qui prend plaisir à sa voie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr