1 Chroniques 2 verset 34

Traduction Darby

34
Et Shéshan n'eut point de fils, mais des filles; et Shéshan avait un serviteur égyptien nommé Jarkha;



Strong

Schéschan (Sheshan) n’eut point de fils (Ben), mais il eut des filles (Bath). Schéschan (Sheshan) avait un esclave (`ebed) égyptien (Mitsriy) nommé (Shem) Jarcha (Yarcha`).


Comparatif des traductions

34
Et Shéshan n'eut point de fils, mais des filles; et Shéshan avait un serviteur égyptien nommé Jarkha;

Louis Segond :

Schéschan n`eut point de fils, mais il eut des filles. Schéschan avait un esclave égyptien nommé Jarcha.

Martin :

Et Sésan n'eut point de fils, mais des filles; or il avait un serviteur Egyptien, nommé Jarhah;

Ostervald :

Shéshan n'eut point de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave égyptien, nommé Jarcha.

Crampon :

Sésan n’eut pas de fils, mais il eut des filles. Il avait un esclave Égyptien, nommé Jéraa ;

Lausanne :

Et Scheschan n’avait point de fils, mais [seulement] des filles. Et Scheschan avait un esclave égyptien dont le nom était Jarka ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr