Genèse 48 verset 2

Traduction Darby

2
Et on avertit Jacob, et on dit: Voici, ton fils Joseph vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur le lit.



Strong

On avertit (Nagad) (Radical - Hifil) Jacob (Ya`aqob), et on lui dit ('amar) (Radical - Qal) : Voici ton fils (Ben) Joseph (Yowceph) qui vient (Bow') (Radical - Qal) vers toi. Et Israël (Yisra'el) rassembla ses forces (Chazaq) (Radical - Hitpael), et s’assit (Yashab) (Radical - Qal) sur son lit (Mittah).


Comparatif des traductions

2
Et on avertit Jacob, et on dit: Voici, ton fils Joseph vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur le lit.

Louis Segond :

On avertit Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s`assit sur son lit.

Martin :

Et on fit savoir à Jacob, et on lui dit: Voici Joseph ton fils qui vient vers toi. Alors Israël s'efforça, et se mit en son séant sur le lit.

Ostervald :

On le fit savoir à Jacob, et on lui dit: Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. Alors Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit.

Crampon :

On avertit Jacob, en disant : " Voici ton fils Joseph qui vient vers toi. "Israël rassembla ses forces et s’assit sur son lit.

Lausanne :

Et on avertit Jacob, et on lui dit : Voici, ton fils Joseph vient vers toi. Et Israël rassembla ses forces et s’assit sur [son] lit.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr