Genèse 42 verset 35

Traduction Darby

35
Et il arriva, comme ils vidaient leurs sacs, que voici, chacun avait son paquet d'argent dans son sac; et ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.



Strong

Lorsqu’ils vidèrent (Ruwq) (Radical - Hifil) leurs sacs (Saq), voici, le paquet (Tserowr ou (raccourci) tseror) d’argent (Keceph) de chacun ('iysh) était dans son sac  (Saq). Ils virent (Ra'ah) (Radical - Qal), eux et leur père ('ab), leurs paquets (Tserowr ou (raccourci) tseror) d’argent (Keceph), et ils eurent peur (Yare') (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

35
Et il arriva, comme ils vidaient leurs sacs, que voici, chacun avait son paquet d'argent dans son sac; et ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

Louis Segond :

Lorsqu`ils vidèrent leurs sacs, voici, le paquet d`argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d`argent, et ils eurent peur.

Martin :

Et il arriva que comme ils vidaient leurs sacs, voici, le paquet de l'argent de chacun était dans son sac; et ils virent eux et leur père, les paquets de leur argent, et ils furent tout effrayés.

Ostervald :

Et comme ils vidaient leurs sacs, voici, le paquet d'argent de chacun était dans son sac; et ils virent, eux et leur père, leurs paquets d'argent, et ils eurent peur.

Crampon :

Comme ils vidaient leurs sacs, le paquet d’argent de chacun était dans son sac. Ils virent, eux et leur père, leurs paquets d’argent, et ils furent effrayés.

Lausanne :

Et il arriva, quand ils vidèrent leurs sacs, que voici, la bourse d’argent de chacun était dans son sac ; et ils virent leurs bourses d’argent, eux et leur père, et ils craignirent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr