Genèse 39 verset 21

Traduction Darby

21
Et l'Éternel était avec Joseph; et il étendit sa bonté sur lui, et lui fit trouver grâce aux yeux du chef de la tour.



Strong

L’Éternel (Yehovah) fut avec Joseph (Yowceph), et il étendit (Natah) (Radical - Qal) sur lui sa bonté (Checed). Il le mit (Nathan) (Radical - Qal) en faveur (Chen) aux yeux (`ayin) du chef (Sar) de la prison (Bayith) (Cohar).


Comparatif des traductions

21
Et l'Éternel était avec Joseph; et il étendit sa bonté sur lui, et lui fit trouver grâce aux yeux du chef de la tour.

Louis Segond :

L`Éternel fut avec Joseph, et il étendit sur lui sa bonté. Il le mit en faveur aux yeux du chef de la prison.

Martin :

Mais l'Eternel fut avec Joseph; il étendit sa gratuité sur lui, et lui fit trouver grâce envers le maître de la prison.

Ostervald :

Mais l'Éternel fut avec Joseph, et il étendit sa bonté sur lui, et lui fit trouver grâce aux yeux du commandant de la forteresse.

Crampon :

Yahweh fut avec Joseph ; il étendit sur lui sa bonté, et le mit en faveur aux yeux du chef de la prison.

Lausanne :

Et l’Éternel était avec Joseph, et il étendit sur lui [sa] bonté et le mit en grâce aux yeux du chef de la prison.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr