Ephésiens 4 verset 15

Traduction Crampon

15
mais que, confessant la vérité, nous continuions à croître à tous égards dans la charité en union avec celui qui est le chef, le Christ.



Strong

mais que (De), professant la vérité (Aletheuo) (Temps - Présent) dans (En) la charité (Agape), nous croissions (Auxano) (Temps - Aoriste) à tous égards (Pas) en (Eis) celui (Autos) qui (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) est (Esti) (Temps - Présent) le chef (Kephale), Christ (Christos).


Comparatif des traductions

15
mais que, confessant la vérité, nous continuions à croître à tous égards dans la charité en union avec celui qui est le chef, le Christ.

Louis Segond :

mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions à tous égards en celui qui est le chef, Christ.

Martin :

Mais afin que suivant la vérité avec la charité, nous croissions en toutes choses en celui qui est le Chef, c'est-à-dire, Christ.

Ostervald :

Mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions en toutes choses dans celui qui est le chef, Christ;

Darby :

mais que, étant vrais dans l'amour, nous croissions en toutes choses jusqu'à lui qui est le chef, le Christ;

Lausanne :

mais que, pratiquant la vérité{Ou parlant vrai, ou étant vrais..} dans l’amour, nous croissions à tous égards en celui qui est la tête, le Christ,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais afin que suivans la verité avec charité, nous croissions en tout en celui qui est le chef, assavoir Christ.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr