Romains 14 verset 1

Traduction Crampon

1
Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le sans discuter ses opinions.



Strong

Faites accueil (Proslambano) (Temps - Présent) à celui qui est faible (Astheneo) (Temps - Présent) dans la foi (Pistis), et (De) ne discutez (Diakrisis) pas (Me)  (Eis) sur les opinions (Dialogismos).


Comparatif des traductions

1
Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le sans discuter ses opinions.

Louis Segond :

Faites accueil à celui qui est faible dans la foi, et ne discutez pas sur les opinions.

Martin :

Or quant à celui qui est faible en la foi, recevez-le, et n'ayez point avec lui des contestations ni des disputes.

Ostervald :

Quant à celui qui est faible dans la foi, accueillez-le avec bonté, sans discussion d'opinions.

Darby :

Or quant à celui qui est faible en foi, recevez-le; non pas pour la décision de questions douteuses.

Lausanne :

Quant à celui qui est faible dans la foi, recevez-le, non pour vous livrer à des disputes d’opinions.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or quant à celui qui est debile en la foi, recevez-le, non point en debats de disputes.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr