Actes 5 verset 27

Traduction Crampon

27
Les ayant amenés, il les firent comparaître devant le Sanhédrin, et le grand prêtre les interrogea,



Strong

(De) Après qu’ils les (Autos) eurent amenés (Ago) (Temps - Aoriste Second) en présence (Histemi) (Temps - Aoriste Second) (En) du sanhédrin (Sunedrion)(Kai) le souverain sacrificateur (Archiereus) les (Autos) interrogea (Eperotao) Temps - Aoriste


Comparatif des traductions

27
Les ayant amenés, il les firent comparaître devant le Sanhédrin, et le grand prêtre les interrogea,

Louis Segond :

Après qu`ils les eurent amenés en présence du sanhédrin, le souverain sacrificateur les interrogea en ces termes:

Martin :

Et les ayant amenés, ils les présentèrent au Conseil. Et le souverain Sacrificateur les interrogea,

Ostervald :

Et les ayant amenés, ils les présentèrent au Sanhédrin. Et le souverain sacrificateur les interrogea, en disant:

Darby :

Et les ayant amenés, ils les présentèrent devant le sanhédrin. Et le souverain sacrificateur les interrogea, disant:

Lausanne :

Et les ayant amenés, ils les placèrent dans le conseil.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les ayant amenez, ils les presenterent au conseil. Et le souverain Sacrificateur les interrogea,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr