Jean 19 verset 25

Traduction Crampon

25
Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie-Madeleine.



Strong

(De) Près (Para) de la croix (Stauros) de Jésus (Iesous) se tenaient (Histemi) (Temps - Plus que Parfait) sa (Autos) mère (Meter) et (Kai) la sœur (Adelphe) de sa (Autos) mère (Meter), Marie (Maria ou Mariam), femme (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') de Clopas (Klopas), et (Kai) Marie (Maria ou Mariam) de Magdala (Magdalene).


Comparatif des traductions

25
Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie-Madeleine.

Louis Segond :

Près de la croix de Jésus se tenaient sa mère et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.

Martin :

Or près de la croix de Jésus étaient sa mère, et la soeur de sa mère, savoir Marie femme de Cléopas, et Marie Magdelaine.

Ostervald :

Or, la mère de Jésus, et la sœur de sa mère, Marie, femme de Cléopas, et Marie de Magdala, se tenaient près de la croix de Jésus.

Darby :

Or, près de la croix de Jésus, se tenaient sa mère, et la soeur de sa mère, Marie, femme de Clopas, et Marie de Magdala.

Lausanne :

Or, près de la croix de Jésus, se tenaient sa mère et la sœur de sa mère, Marie (celle de Cléopas), et Marie de Magdala.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or prés de la croix de Jésus estoit sa mere, et la soeur de sa mere Marie [femme] de Cleophas, et Marie Magdeleine.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr